Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ GNTERP ]
2:16. οις R-DPM G3739 μεν PRT G3303 οσμη N-NSF G3744 θανατου N-GSM G2288 εις PREP G1519 θανατον N-ASM G2288 οις R-DPM G3739 δε CONJ G1161 οσμη N-NSF G3744 ζωης N-GSF G2222 εις PREP G1519 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 προς PREP G4314 ταυτα D-APN G5023 τις I-NSM G5101 ικανος A-NSM G2425
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ GNTBRP ]
2:16. οις R-DPM G3739 μεν PRT G3303 οσμη N-NSF G3744 θανατου N-GSM G2288 εις PREP G1519 θανατον N-ASM G2288 οις R-DPM G3739 δε CONJ G1161 οσμη N-NSF G3744 ζωης N-GSF G2222 εις PREP G1519 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 προς PREP G4314 ταυτα D-APN G5023 τις I-NSM G5101 ικανος A-NSM G2425
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ GNTWHRP ]
2:16. οις R-DPM G3739 μεν PRT G3303 οσμη N-NSF G3744 εκ PREP G1537 θανατου N-GSM G2288 εις PREP G1519 θανατον N-ASM G2288 οις R-DPM G3739 δε CONJ G1161 οσμη N-NSF G3744 εκ PREP G1537 ζωης N-GSF G2222 εις PREP G1519 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 προς PREP G4314 ταυτα D-APN G5023 τις I-NSM G5101 ικανος A-NSM G2425
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ GNTTRP ]
2:16. οἷς R-DPM G3739 μὲν PRT G3303 ὀσμὴ N-NSF G3744 ἐκ PREP G1537 θανάτου N-GSM G2288 εἰς PREP G1519 θάνατον, N-ASM G2288 οἷς R-DPM G3739 δὲ CONJ G1161 ὀσμὴ N-NSF G3744 ἐκ PREP G1537 ζωῆς N-GSF G2222 εἰς PREP G1519 ζωήν. N-ASF G2222 καὶ CONJ G2532 πρὸς PREP G4314 ταῦτα D-APN G3778 τίς I-NSM G5101 ἱκανός;A-NSM G2425
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ NET ]
2:16. to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ NLT ]
2:16. To those who are perishing, we are a dreadful smell of death and doom. But to those who are being saved, we are a life-giving perfume. And who is adequate for such a task as this?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ ASV ]
2:16. to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ ESV ]
2:16. to one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ KJV ]
2:16. To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ RSV ]
2:16. to one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ RV ]
2:16. to the one a savour from death unto death; to the other a savour from life unto life. And who is sufficient for these things?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ YLT ]
2:16. to the one, indeed, a fragrance of death to death, and to the other, a fragrance of life to life; and for these things who is sufficient?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. To those who are being lost, this perfume smells like death, and it brings them death. But to those who are being saved, it has the sweet smell of life, and it brings them life. So who is good enough to do this work?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ WEB ]
2:16. to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. To the one G3739 G3303 [we] [are] the savor G3744 of death G2288 unto G1519 death; G2288 and G1161 to the other G3739 the savor G3744 of life G2222 unto G1519 life. G2222 And G2532 who G5101 [is] sufficient G2425 for G4314 these things G5023 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP